Exodus 28:11

SVNaar steensnijderswerk, gelijk men de zegelen graveert, zult gij deze twee stenen graveren, met de namen der zonen van Israel; gij zult ze maken, dat zij omvat zijn in gouden kastjes.
WLCמַעֲשֵׂ֣ה חָרַשׁ֮ אֶבֶן֒ פִּתּוּחֵ֣י חֹתָ֗ם תְּפַתַּח֙ אֶת־שְׁתֵּ֣י הָאֲבָנִ֔ים עַל־שְׁמֹ֖ת בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל מֻסַבֹּ֛ת מִשְׁבְּצֹ֥ות זָהָ֖ב תַּעֲשֶׂ֥ה אֹתָֽם׃
Trans.ma‘ăśēh ḥāraš ’eḇen pitûḥê ḥōṯām təfataḥ ’eṯ-šətê hā’ăḇānîm ‘al-šəmōṯ bənê yiśərā’ēl musabōṯ mišəbəṣwōṯ zâāḇ ta‘ăśeh ’ōṯām:

Algemeen

Zie ook: Goud, Zegelring

Aantekeningen

Naar steensnijderswerk, gelijk men de zegelen graveert, zult gij deze twee stenen graveren, met de namen der zonen van Israel; gij zult ze maken, dat zij omvat zijn in gouden kastjes.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

מַעֲשֵׂ֣ה

Naar steensnijderswerk

חָרַשׁ֮

-

אֶבֶן֒

-

פִּתּוּחֵ֣י

graveert

חֹתָ֗ם

gelijk men de zegelen

תְּפַתַּח֙

graveren

אֶת־

-

שְׁתֵּ֣י

zult gij deze twee

הָ

-

אֲבָנִ֔ים

stenen

עַל־

-

שְׁמֹ֖ת

met de namen

בְּנֵ֣י

der zonen

יִשְׂרָאֵ֑ל

van Israël

מֻסַבֹּ֛ת

dat zij omvat zijn

מִשְׁבְּצ֥וֹת

kastjes

זָהָ֖ב

in gouden

תַּעֲשֶׂ֥ה

gij zult ze maken

אֹתָֽם

-


Naar steensnijderswerk, gelijk men de zegelen graveert, zult gij deze twee stenen graveren, met de namen der zonen van Israël; gij zult ze maken, dat zij omvat zijn in gouden kastjes.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!